Looking for a translator (ITA to ENG)

Want to hire an Moho animator? Post your job listing here.

Moderators: Víctor Paredes, Belgarath, slowtiger

Post Reply
JJPcartoni
Posts: 13
Joined: Wed Sep 04, 2013 5:52 pm

Looking for a translator (ITA to ENG)

Post by JJPcartoni »

Hi!
I looking for a translator for my cartoons. My cartoons are in Italian, i want translate them in English. Subtitles and, then, voices.
The cartoons are:
http://www.youtube.com/watch?v=Tnn8PB_cTAk (FOOTMAN)
and
http://www.youtube.com/watch?v=IOQvTDAa5q0 (CARTOON TREK)

If someone want help me, please, contact me or answer this post.
Thanks!
User avatar
dueyftw
Posts: 2174
Joined: Thu Sep 14, 2006 10:32 am
Location: kingston NY
Contact:

Re: Looking for a translator (ITA to ENG)

Post by dueyftw »

Try posting here:

http://voiceactingalliance.com/board/forum.php

The voice actors just need to know what they are saying. If you subtitle the cartoons they should be able to do them in English.

Dale
JJPcartoni
Posts: 13
Joined: Wed Sep 04, 2013 5:52 pm

Re: Looking for a translator (ITA to ENG)

Post by JJPcartoni »

Thanks.
But i need the translator for sub too.
Danimal
Posts: 1584
Joined: Thu Nov 15, 2007 3:06 pm
Location: The Danimal Kingdom
Contact:

Re: Looking for a translator (ITA to ENG)

Post by Danimal »

Yeah, I'd be happy to help with voices too but I can't translate, sorry.
~Danimal
User avatar
dueyftw
Posts: 2174
Joined: Thu Sep 14, 2006 10:32 am
Location: kingston NY
Contact:

Re: Looking for a translator (ITA to ENG)

Post by dueyftw »

Thanks.
But i need the translator for sub too.
They your cartoons and you don't know what they are saying? HUH?

Dale
JJPcartoni
Posts: 13
Joined: Wed Sep 04, 2013 5:52 pm

Re: Looking for a translator (ITA to ENG)

Post by JJPcartoni »

I can only put subtitles in Italian, because I not know English well for translate them.
User avatar
hayasidist
Posts: 3514
Joined: Wed Feb 16, 2011 8:12 pm
Location: Kent, England

Re: Looking for a translator (ITA to ENG)

Post by hayasidist »

would have been better if you'd have said in the original post that your work was adult humour.

sarebbe stato meglio se tu avessi detto nel post originale che i vostri animazioni erano umorismo adulto.
Post Reply